2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
"Phrases"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
// Chat Messages
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Round objective"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "The game is @greenHumans vs. Zombies@default, the goal for zombies is to infect all humans by knifing them."
|
|
|
|
|
"ru" "Битва @greenЛюдей против Зомби@default, цель для зомби - инфицировать всех людей."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"You are a zombie"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "You have been infected! Now go pass it on to as many people as you can."
|
|
|
|
|
"ru" "Вы были инфицированы! Теперь вы охотитесь за людьми."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Zombie replacement"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "The last zombie has left the game, and has passed the infection on to you."
|
|
|
|
|
"ru" "Последний зомби покинул игру и передал свою инфекцию вам."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Auto-assign"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "You have randomly been assigned to the @green\"{1}\" @defaultclass."
|
|
|
|
|
"ru" "Вам был случайным образом установлен класс \"{1}\"."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Random class is enabled"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Class selection is locked. A random class will be assigned to you every round."
|
|
|
|
|
"ru" "Выбор класса отключен. Каждый раунд вам будет установлен случайнй класс."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Feature is disabled"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "This feature has been disabled by the server host."
|
|
|
|
|
"ru" "Данная функция отключена."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Must be alive"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Can only be used when alive."
|
|
|
|
|
"ru" "Может быть использовано только, когда жив."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Must be dead"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Can only be used when dead."
|
|
|
|
|
"ru" "Может быть использовано только, когда мертв."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Must be zombie"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Can only be used while zombie."
|
|
|
|
|
"ru" "Может быть использовано только, когда зомби."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu reminder"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Type !zmenu in chat to view all ZR commands."
|
|
|
|
|
"ru" "Напишите !zmenu в чате для просмотра всех команд."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Class select"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Switched zombie class to \"{1}\""
|
|
|
|
|
"ru" "Класс зомби переключен на \"{1}\""
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Spawn protection begin"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:d}"
|
|
|
|
|
"en" "Zombies are present, you have {1} seconds to find a safe place before you lose immunity."
|
|
|
|
|
"ru" "Зомби на свободе, у вас {1} секунд, чтобы найти безопасное место, пока не потеряли иммунитет."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Spawn protection end"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "You are now susceptible the zombie infection."
|
|
|
|
|
"ru" "Теперь вы восприимчивы к зомби инфекции."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Market out of buyzone"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "You are not in a buyzone."
|
|
|
|
|
"ru" "Вы вне зоны покупки."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele amount"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:d}"
|
2008-12-20 20:46:05 +01:00
|
|
|
|
"en" "You have @green{1}@default teleports left this round."
|
|
|
|
|
"ru" "У вас осталось @green{1}@default телепортов в этом раунде."
|
2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
2008-12-20 20:46:05 +01:00
|
|
|
|
"!ztele time left"
|
2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
{
|
2008-12-20 20:46:05 +01:00
|
|
|
|
"#format" "{1:d}"
|
|
|
|
|
"en" "You will be teleported in {1} seconds."
|
|
|
|
|
"ru" "Вы будете телепортированы через {1} секунды."
|
2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele limit reached"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Teleportation limit has been reached."
|
|
|
|
|
"ru" "Вы использовали все свои телепорты."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele humans restricted"
|
|
|
|
|
{
|
2008-12-20 20:46:05 +01:00
|
|
|
|
"en" "Once a player has been infected, only zombies can use !ztele."
|
2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
"ru" "После инфицирования кого-либо, только зомби могут использовать !ztele"
|
2009-01-19 22:45:58 +01:00
|
|
|
|
}
|
2008-12-20 20:46:05 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele zombies restricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "The teleporter is disabled for zombies."
|
|
|
|
|
}
|
2009-01-19 22:45:58 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele stuck"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Tip: Use !tp to teleport away if you are stuck."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele not spawned"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "You cannot use the teleporter before you've spawned."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele offline"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "The teleporter is not online yet."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele cooldown"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Your teleporter is still on a cooldown."
|
2008-12-20 20:46:05 +01:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele in progress"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "You already have a teleportation in progress."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!ztele successful"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Teleport successful."
|
2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zhp enabled"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "HP display enabled, your real HP will be displayed persistently after infection."
|
|
|
|
|
"ru" "Отображение здоровья включено, ваше реальное здоровье будет показано после инфицирования."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zhp disabled"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "HP display disabled."
|
|
|
|
|
"ru" "Отображение здоровья включено."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon has been restricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon @green\"{1}\" @defaulthas been restricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Оружие @green\"{1}\" было запрещено."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon group has been restricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon group @green\"{1}\" @defaulthas been restricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Группа оружия @green\"{1}\" была запрещена."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon has been unrestricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon @green\"{1}\" @defaulthas been unrestricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Оружие @green\"{1}\" было разрешено."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon group has been unrestricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon group @green\"{1}\" @defaulthas been restricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Группа оружия @green\"{1}\" была разрешена."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon is restricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon @green{1} @defaultis restricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Оружие @green{1} @default запрещено."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon already restricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon @green\"{1}\" @defaultis already restricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Оружие @green\"{1}\" @default уже запрещено. "
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Weapon invalid"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Weapon @green\"{1}\" @defaultis invalid or not currently restricted."
|
|
|
|
|
"ru" "Оружие @green\"{1}\" @default указано неверно или в данный момент не запрещено."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Zombie cant use weapon"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Zombies can't use weapons!"
|
|
|
|
|
"ru" "Зомби не могут использовать оружие!"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Suicide text"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Nice try n00b!"
|
|
|
|
|
"ru" "Неплохая попытка n00b!"
|
|
|
|
|
}
|
2009-01-19 22:45:58 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Unfair camping"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "This area is marked as unfair. Move, go through or die..."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Unfair camper slayed"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s},{2:d}"
|
|
|
|
|
"en" "Killed %s due to camping in a unfair area (id: %d)."
|
|
|
|
|
}
|
2008-12-19 20:07:27 +01:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"DX90 not supported"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:d},{2:d}"
|
|
|
|
|
"en" "Blocking Overlay - DX{1} Detected (DX{2} Required)"
|
|
|
|
|
"ru" "Оверлей Отключен - Обнаружен DX{1} (Необходим DX{2})"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
// Menus
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu title"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZR Commands:"
|
|
|
|
|
"ru" "ZR Команды:"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu menu"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZMenu (!zmenu) - Display all ZR commands"
|
|
|
|
|
"ru" "ZMenu (!zmenu) - Показывает все ZR команды"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu class"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZClass (!zclass) - Select a zombie class"
|
|
|
|
|
"ru" "ZClass (!zclass) - Выбор класса зомби"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu market"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZMarket (!zmarket) - Custom weapon list"
|
|
|
|
|
"ru" "ZMarket (!zmarket) - Собственный набор оружия"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu spawn"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZSpawn (!zspawn) - Spawn into game"
|
|
|
|
|
"ru" "ZSpawn (!zspawn) - Заход в игру"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu tele"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZTele (!ztele) - Teleport to your spawnpoint"
|
|
|
|
|
"ru" "ZTele (!ztele) - Телепорт на место появления"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu stuck"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZStuck (!zstuck) - Unsticks you from another player"
|
|
|
|
|
"ru" "ZStuck (!zstuck) - Разлепляет вас с другим игроком"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zmenu hp"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZHP (!zhp) - Toggle persistent display of HP as zombie"
|
|
|
|
|
"ru" "ZHP (!zhp) - Показ здоровья зомби"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"!zclass title"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Zombie Class Selection:"
|
|
|
|
|
"ru" "Выбор Класса Зомби:"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Market title"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Available Guns:"
|
|
|
|
|
"ru" "Доступные Пушки:"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Market rebuy"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Rebuy"
|
|
|
|
|
"ru" "Купить снова"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
// HudHints
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Display HP"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:d}"
|
|
|
|
|
"en" "HP: {1}"
|
|
|
|
|
"ru" "Здоровье: {1}"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
// Server Messages
|
|
|
|
|
// ===========================
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"ZR"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "ZR"
|
|
|
|
|
"ru" "ZR"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plugin loading"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "-----------| Zombie:Reloaded Loading |----------"
|
|
|
|
|
"ru" "-----------| Zombie:Reloaded Загружается |----------"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Plugin loaded"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "-----------| Zombie:Reloaded Loaded |----------"
|
|
|
|
|
"ru" "-----------| Zombie:Reloaded Загружен |----------"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Console restricted"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "Command not usable from console."
|
|
|
|
|
"ru" "Команда не используется для консоли."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Restrict weapon mapstart"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Restricted weapon: {1}"
|
|
|
|
|
"ru" "Запрещенное оружие: {1}"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Restrict weapon group mapstart"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Restricted group: {1}"
|
|
|
|
|
"ru" "Запрещенная группа: {1}"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Ambient sound load failed"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Invalid sound file: {1}"
|
|
|
|
|
"ru" "Неправильный звуковой файл: {1}"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Class limit"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:d}"
|
|
|
|
|
"en" "The max amount of classes have been exceeded, only loading first {1}."
|
|
|
|
|
"ru" "Превышено максимальное количество классов, загружаются только первые {1}."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Class auto-disable"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "No classes defined in \"{1}\", disabling classes."
|
|
|
|
|
"ru" "В \"{1}\" отсутствуют определения классов, классы отключены."
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Models loaded"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"en" "--- Models Loaded ---"
|
|
|
|
|
"ru" "--- Модели Загружены ---"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"File load failed"
|
|
|
|
|
{
|
|
|
|
|
"#format" "{1:s}"
|
|
|
|
|
"en" "Missing file for download: \"{1}\", check downloads.txt"
|
|
|
|
|
"ru" "Пропущен файл для скачивания: \"{1}\", проверьте downloads.txt"
|
|
|
|
|
}
|
|
|
|
|
}
|