ef175ca488
Added cvar for disabling team balancing on round end (for use with custom team balancer): zr_roundend_balance_teams. Disabling this will cause players to remain on their current team when a new round starts. If zombies win, everyone will remain on the terrorists team. Fixed invalid handle error after a map change. Fixed language code typo in translations. Infection countdown is no longer displayed if the infection delay is just one second.
1069 lines
20 KiB
Plaintext
1069 lines
20 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
// ===========================
|
|
// General (base)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"General round objective"
|
|
{
|
|
"es" "El juego es @greenHumanos vs. Zombis@default, El objetivo de los zombis es infectar a todos los humanos. Traducido por @greenFranc1sco @defaultSteam: @greenfranug"
|
|
}
|
|
|
|
"General zmenu reminder"
|
|
{
|
|
"es" "Para ayuda en comandos Zombie:Reloaded, escribe \"{1}{2}\" en chat."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Generic (base)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Literal text"
|
|
{
|
|
"es" "{1}"
|
|
}
|
|
// Set string to "{1}" for all languages.
|
|
|
|
"Feature is disabled"
|
|
{
|
|
"es" "Esta caracteristica esta desactivada por el host del servidor."
|
|
}
|
|
|
|
"Not enough money"
|
|
{
|
|
"es" "Tu no tienes suficiente dinero para comprar este articulo."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be player"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion esta reservada solo para jugadores."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be admin"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion esta reservada solo para admins."
|
|
}
|
|
|
|
"No access to command"
|
|
{
|
|
"es" "No estas autorizado a ejecutar este comando."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be alive"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu estes vivo."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be dead"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu estes muerto."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be on team"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu estes en un equipo."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu seas zombi."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be human"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu seas humano."
|
|
}
|
|
|
|
"Increase by"
|
|
{
|
|
"es" "Aumentado en {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Decrease by"
|
|
{
|
|
"es" "Disminuido en {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Current Value"
|
|
{
|
|
"es" "El valor actual:"
|
|
}
|
|
|
|
"Zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"Human"
|
|
{
|
|
"es" "Humano"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Menu empty"
|
|
{
|
|
"es" "(Indefinido)"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Config (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Config command reload syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Sintasis: zr_reloadconfig <archivo alias1> [archivo alias2] ... - Vuelve a cargar un archivo de configuracion."
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload related commands"
|
|
{
|
|
"es" "Comando(s) relacionado(s): zr_config_reloadall"
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload syntax aliases"
|
|
{
|
|
"es" "Archivo alias:\n* \"{1}\"\n* \"{2}\"\n* \"{3}\"\n* \"{4}\"\n* \"{5}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload invalid"
|
|
{
|
|
"es" "Invalido archivo de alias: \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload not loaded"
|
|
{
|
|
"es" "Archivo de configuracion \"{1}\" no se pudo cargar. (Cualquier desajuste o invalido el contenido del archivo.)"
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload all stats begin"
|
|
{
|
|
"es" "Recargando todos los archivos de configuracion de Zombie:Reloaded...\n------------------------------------------------"
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload all stats successful"
|
|
{
|
|
"es" "\"{1}\" - Exito."
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload all stats failed"
|
|
{
|
|
"es" "\"{1}\" - Fallo. (Cualquier desajuste o invalido el contenido del archivo.)"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Log (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Log Generic Flag"
|
|
{
|
|
// Max length: 19 characters.
|
|
"es" "Bandera generica:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Value"
|
|
{
|
|
// Max length: 7 characters:
|
|
"es" "Valor:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Module"
|
|
{
|
|
// Max length: 23 characters:
|
|
"es" "Modulo:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Status"
|
|
{
|
|
"es" "Estado del Filtro:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Module Filtering"
|
|
{
|
|
"es" "Modulo de filtrado:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Module Short Name"
|
|
{
|
|
"es" "Nombre corto:"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Classes
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Classes admin mode enabled"
|
|
{
|
|
"es" "El modo de admin esta habilitado!"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes random assignment"
|
|
{
|
|
"es" "Has sido aleatoriamente asignado a la clase @green\"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
// Center Text/HUD
|
|
|
|
"Classes overlay toggle"
|
|
{
|
|
"es" "Cambiar clase de comandos del Overlay: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Classes menu title"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccion de clases:"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu active"
|
|
{
|
|
"es" "Activo: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu next"
|
|
{
|
|
"es" "Siguiente aparicion: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu select zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione la clase de Zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu select human"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione la clase de Humano"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu select admin"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione la clase de Admin"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu admin mode toggle"
|
|
{
|
|
"es" "Activar el modo de admin"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Team Select Title"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccionar Equipo:"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Zombies"
|
|
{
|
|
"es" "Zombis"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Humans"
|
|
{
|
|
"es" "Humanos"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Multiplier Select Title"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione Multiplicador:"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Adjust Value"
|
|
{
|
|
"es" "Ajustar Valor:"
|
|
}
|
|
|
|
// Attributes
|
|
|
|
"Classes Attrib Napalm Time"
|
|
{
|
|
"es" "Tiempo de Napalm"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Health"
|
|
{
|
|
"es" "Salud"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Regen Interval"
|
|
{
|
|
"es" "Intervalo de regeneracion de salud"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Regen Amount"
|
|
{
|
|
"es" "Cantidad de regeneracion de salud"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Infect Gain"
|
|
{
|
|
"es" "Ganancia de la salud al infectar"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Speed"
|
|
{
|
|
"es" "Velocidad de carrera"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Knockback"
|
|
{
|
|
"es" "Retroceso al ser disparado"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Jump Height"
|
|
{
|
|
"es" "Altura del salto"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Jump Distance"
|
|
{
|
|
"es" "Distancia del salto"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Selection Not Allowed"
|
|
{
|
|
"es" "No esta permitido el cambio de clases."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Overlays (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Overlays not supported"
|
|
{
|
|
"es" "Bloqueando Overlay - DX{1} Detectado (DX{2} Requerido)"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Infect (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Infect infected"
|
|
{
|
|
"es" "Has sido infectado! Ahora debes ir a infectar a otros jugadores."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect human"
|
|
{
|
|
"es" "Los dioses misericordiosos (conocidos como admins) han resucitado tu alma, aprovecha esta nueva oportunidad!"
|
|
}
|
|
|
|
"Infect disconnect"
|
|
{
|
|
"es" "El ultimo zombi a dejado el juego, y te ha pasado la infeccion a ti. (luego se lo agradeces xD)"
|
|
}
|
|
|
|
// Center Text
|
|
|
|
"Infect countdown"
|
|
{
|
|
"es" "First infection in {1} seconds."
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Infect menu clients title"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Zombis\nActivar infeccion:\n[] = Infecctado"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Infect command infect syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Infectar a un cliente. Uso: zr_infect <filtro> [resucitar - 1/0]"
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command human syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Cambiar un cliente a humano. Uso: zr_human <filtro> [resucitar - 1/0] [proteccion - 1/0]"
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command infect successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultha sido infectado con exito."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command infect mother successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultha sido infectado con exito como el zombi madre."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command infect unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultya es un zombi."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command human successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultha vuelto a ser humano con exito."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command human unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultya es un humano."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Damage (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Damage suicide intercept"
|
|
{
|
|
"es" "Intento de suicidio bloqueado (se valiente y no te suicides)."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Menu (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Menu main title"
|
|
{
|
|
"es" "Comandos ZR (Traducidos por Franc1sco Steam: franug):\nPrefijo de comando con \"{1}\" o \"{2}\" (calma) al escribir en el chat."
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zadmin"
|
|
{
|
|
"es" "ZAdmin - Abrir el menu de admin"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zclass"
|
|
{
|
|
"es" "ZClass - Configurar los parametros de la clase"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zcookies"
|
|
{
|
|
"es" "ZCookies - Cambia tu configuracion personal de ZR aqui"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zspawn"
|
|
{
|
|
"es" "ZSpawn - Has entrado tarde? Reaparece con esto"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main ztele"
|
|
{
|
|
"es" "ZTele - Estas atascado? Teleportate al punto de inicio"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zhp"
|
|
{
|
|
"es" "ZHP - Muestra tu Salud real como zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zmarket"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket - Comprate cosas aqui"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Weapons (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Zombie cant use weapon"
|
|
{
|
|
"es" "Los zombis no pueden usar armas!"
|
|
}
|
|
|
|
// Restrict
|
|
|
|
"Restrict weapon"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultha sido restringida."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultha sido autorizada."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon stopped"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultya esta restringida."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon stopped"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @default no tiene restricciones."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon type"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultse han restringido."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon type"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultse han autorizado."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon type stopped"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultestan ya todas restringidas."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon type stopped"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultno tienen restricciones."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon untoggleable"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultno puede tener sus restricciones de alternancia."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapon invalid"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultes un nombre de (tipo) arma invalido."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapon is restricted"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green{1} @defaultesta restringida."
|
|
}
|
|
|
|
// ZMarket
|
|
|
|
"Weapons zmarket buyzone"
|
|
{
|
|
"es" "Debes estar en una zona de compra para utilizar el Zmarket."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket purchase"
|
|
{
|
|
"es" "Has comprado el arma @green{1}. @defaultSelecciona de nuevo el elemento si la municion es baja."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket purchase max"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green{1} @defaulttiene un limite de compra de @green{2}@default. Deberas esperar a tu proxima aparicion para poder volver a comprarlo."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket grenade max"
|
|
{
|
|
"es" "solo se puede llevar {1} granada(s) de este tipo."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket auto-rebuy toggle on"
|
|
{
|
|
"es" "Auto-recompra ha sido activado, su preseleccion se obtienen automaticamente cada vez que aparezcas."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket auto-rebuy toggle off"
|
|
{
|
|
"es" "Auto-recompra ha sido desactivada."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket updated loadout"
|
|
{
|
|
"es" "No eres capaz de comprar un arma en este momento, pero su preseleccion se ha actualizado con esta arma."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket get current loadout"
|
|
{
|
|
"es" "Actualizacion de preseleccion actual, utilice la opcion de recompra para comprar estas armas de nuevo."
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Weapons command restrict syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Restringe un arma o un tipo de arma. Uso: zr_restrict <arma|tipo de arma> [arma2|tipodearma2] ..."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons command unrestrict syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Autoriza un arma o un tipo de arma. Uso: zr_unrestrict <arma|tipo de arma> [arma2|tipodearma2] ..."
|
|
}
|
|
|
|
// Menu (Restrict)
|
|
|
|
"Weapons menu restrict main title"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict main restrict"
|
|
{
|
|
"es" "Restricciones de Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict main market"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types title"
|
|
{
|
|
"es" "Restricciones de Arma\nSelecciona tipo de arma:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types weapon type title"
|
|
{
|
|
"es" "Restricciones de Arma\nTipo de Arma: {1}\n[] = Restringida"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types restrict all"
|
|
{
|
|
"es" "Restringir el tipo de arma {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types unrestrict all"
|
|
{
|
|
"es" "Autorizar el tipo de arma {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict zmarket title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nSeleccionar opciones:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict zmarket buyzone"
|
|
{
|
|
"es" "Solo zona de compra - {1}"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu (ZMarket)
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nSeleccionar una opcion:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main get loadout"
|
|
{
|
|
"es" "Guardar configuracion actual"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main view loadout"
|
|
{
|
|
"es" "Ver configuracion actual"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main rebuy"
|
|
{
|
|
"es" "Comprar configuracion actual"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main auto-rebuy"
|
|
{
|
|
"es" "Auto-Recompra: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main weapons list"
|
|
{
|
|
"es" "Comprar Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nMi configuracion actual:\nSeleccione la ranura de armas para borrar.\nNota: Recompra se refiere a estas armas."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout primary"
|
|
{
|
|
"es" "Primaria: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout secondary"
|
|
{
|
|
"es" "Secundaria: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout melee"
|
|
{
|
|
"es" "Melee: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout projectile"
|
|
{
|
|
"es" "Projectil: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout explosive"
|
|
{
|
|
"es" "Explosivo: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout nvgs"
|
|
{
|
|
"es" "Vision Nocturna: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout empty"
|
|
{
|
|
"es" "(Ninguno)"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nSeleccionar tipo de arma:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types weapon type title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nTipo de arma: {1}\n[] = Restringida"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types weapon info"
|
|
{
|
|
"es" "{1} (${2})\nDejar compra: {3}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types weapon ammo"
|
|
{
|
|
"es" "Municion"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Hitgroups (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Hitgroups menu hitgroups title"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Grupo de Impacto\nComandos: zr_hitgroup(_enable_all/_headshots_only)\nSeleccione un Grupo de Impacto a Activar:"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups menu hitgroups enable all"
|
|
{
|
|
"es" "Activar todos los Grupos de Impacto"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups menu hitgroups headshots only"
|
|
{
|
|
"es" "Solo Disparos a la Cabeza"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Hitgroups command syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Cambia o establece si un Grupo de Impacto de un zombie puede ser dañado. Uso: zr_hitgroup <alias del Grupo de Impacto> [1/0]"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command related commands"
|
|
{
|
|
"es" "Comando(s) similar(es): zr_hitgroup_enable_all, zr_hitgroup_headshots_only"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command syntax names"
|
|
{
|
|
"es" "Nombres del Grupo de Impacto:"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command successful on"
|
|
{
|
|
"es" "Daños por Grupo de Impacto \"{1}\" se ha activado."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command successful off"
|
|
{
|
|
"es" "Daños por Grupo de Impacto \"{1}\" se ha desactivado."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command invalid hitgroup"
|
|
{
|
|
"es" "\"{1}\" No es un Grupo de Impacto valido. Escribe zr_hitgroup para ver todos los alias."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command enable all successful"
|
|
{
|
|
"es" "Todos los Grupos de Impacto de los zombies han sido habilitados para el daño."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command headshots only successful"
|
|
{
|
|
"es" "Los zombis ahora solo pueden ser dañados por disparos a la cabeza."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZAdmin (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"ZAdmin main title"
|
|
{
|
|
"es" "ZAdmin\nSelecciona categoria:"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main class multipliers"
|
|
{
|
|
"es" "Multiplicador de Clases"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main weapons"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main hitgroups"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Grupo de Impacto"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main force zspawn"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZSpawn"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main force ztele"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZTele"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// AntiStick (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"AntiStick command set width syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Establece el ancho del casco de un modelo. (Ver zr_antistick_list_models) Uso: zr_antistick_set_width <modelo/jugador> <ancho>"
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command list models list"
|
|
{
|
|
"es" "Nombre de jugador: Modelo: Anchura del casco:\n-------------------------------------------------------------------------------------------------------------"
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command list models name"
|
|
{
|
|
"es" "{1} {2} {3}"
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command set width successful"
|
|
{
|
|
"es" "La anchura del casco para el modelo \"{1}\" ha sido cambiada a \"{2}.\""
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command set width invalid model"
|
|
{
|
|
"es" "Invalido modelo/jugador especificado: \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command set width invalid width"
|
|
{
|
|
"es" "Invalida anchura del modelo de casco especificada: \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Spawn Protect (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Spawn protection begin"
|
|
{
|
|
"es" "Los zombis estan presentes, usted tiene {1} segundos para encontrar un lugar seguro antes de perder la inmunidad."
|
|
}
|
|
|
|
"Spawn protection end"
|
|
{
|
|
"es" "Ahora eres vulnerable a la infeccion de un zombie."
|
|
}
|
|
|
|
// HUD
|
|
|
|
"Spawn Protect"
|
|
{
|
|
"es" "La proteccion contra zombis termina en: {1} segundos."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZCookies (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"ZCookies Menu main title"
|
|
{
|
|
"es" "ZCookies\nSeleccione un cookie:"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies menu main auto-rebuy"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket Auto-Recompra: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies menu main zhp"
|
|
{
|
|
"es" "Pantalla ZHP: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies menu main overlay"
|
|
{
|
|
"es" "Humano/Zombi Clase de Overlay: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies zmarket loadout"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket Preseleccion"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZSpawn (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"ZSpawn double spawn"
|
|
{
|
|
"es" "ZSpawn solo se puede utilizar si entraste tarde durante una ronda en progreso."
|
|
}
|
|
|
|
"ZSpawn timelimit"
|
|
{
|
|
"es" "El tiempo limite ({1} segundos), para usar ZSpawn, ya ha expirado."
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"ZSpawn clients title"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZSpawn (zr_zspawn_force)\nSeleccionar un jugador:"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"ZSpawn command force syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZSpawn en un Cliente. Uso: zr_zspawn_force <cliente> ['0' = aparecer como humano | '1' = aparecer como zombi]"
|
|
|
|
}
|
|
|
|
"ZSpawn command force successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} ha sido resucitado correctamente."
|
|
}
|
|
|
|
"ZSpawn command force unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} no pudo ser resucitado."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZTele (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"ZTele restricted human"
|
|
{
|
|
"es" "ZTele esta restringido para los seres humanos en este momento."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele max"
|
|
{
|
|
"es" "Has llegado a tu maximo de teleportaciones ({1} por ronda)."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele in progress"
|
|
{
|
|
"es" "En este momento esta en espera de teletransporte."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele autocancel text"
|
|
{
|
|
"es" "Teletransporte ha sido cancelado. (La restriccion limite es de {1} pies.)"
|
|
}
|
|
|
|
// Center Text
|
|
|
|
"ZTele countdown"
|
|
{
|
|
"es" "Teletransportandose al punto de inicio en: {1} segundos."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele autocancel centertext"
|
|
{
|
|
"es" "El teletransporte ha sido cancelado."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele countdown end"
|
|
{
|
|
"es" "Teletransportado al punto de inicio. (Veces: {1}/{2})"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"ZTele clients title"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZTele (zr_ztele_force)\nSeleccionar un jugador:"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"ZTele command force syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZTele en un Cliente. Uso: zr_ztele_force <cliente>"
|
|
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele command force successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} ha sido teletransportado correctamente."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele command force unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} no pudo ser teletransportado."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZHP (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"ZHP enable"
|
|
{
|
|
"es" "Pantalla de Salud activada, Tu Salud real sera mostrada despues de la infeccion."
|
|
}
|
|
|
|
"ZHP disable"
|
|
{
|
|
"es" "Pantalla de Salud desactivada."
|
|
}
|
|
|
|
// HUD
|
|
|
|
"Display HP"
|
|
{
|
|
"es" "Salud: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Volumetric features (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Vol Anticamp Message"
|
|
{
|
|
"es" "Esta area esta restringida, por favor muevete."
|
|
}
|
|
|
|
"Vol Slay"
|
|
{
|
|
"es" "Matado jugador \"{1}\" por campear en una zona restringida (ID: {2})."
|
|
}
|
|
|
|
"Vol Ignite"
|
|
{
|
|
"es" "Quemado jugador \"{1}\" por campear en una zona restringida (ID: {2})."
|
|
}
|
|
}
|