1062 lines
20 KiB
Plaintext
1062 lines
20 KiB
Plaintext
"Phrases"
|
|
{
|
|
// ===========================
|
|
// General (base)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"General round objective"
|
|
{
|
|
"es" "El juego es @greenHumanos vs. Zombis@default, El objetivo de los zombis es infectar a todos los humanos. Traducido por @greenFranc1sco @defaultSteam: @greenfranug"
|
|
}
|
|
|
|
"General zmenu reminder"
|
|
{
|
|
"es" "Para ayuda en comandos Zombie:Reloaded, escribe \"{1}{2}\" en chat."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Generic (base)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Literal text"
|
|
{
|
|
"es" "{1}"
|
|
}
|
|
// Set string to "{1}" for all languages.
|
|
|
|
"Feature is disabled"
|
|
{
|
|
"es" "Esta caracteristica esta desactivada por el host del servidor."
|
|
}
|
|
|
|
"Not enough money"
|
|
{
|
|
"es" "Tu no tienes suficiente dinero para comprar este articulo."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be player"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion esta reservada solo para jugadores."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be admin"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion esta reservada solo para admins."
|
|
}
|
|
|
|
"No access to command"
|
|
{
|
|
"es" "No estas autorizado a ejecutar este comando."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be alive"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu estes vivo."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be dead"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu estes muerto."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be on team"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu estes en un equipo."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu seas zombi."
|
|
}
|
|
|
|
"Must be human"
|
|
{
|
|
"es" "Esta funcion requiere que tu seas humano."
|
|
}
|
|
|
|
"Increase by"
|
|
{
|
|
"es" "Aumentado en {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Decrease by"
|
|
{
|
|
"es" "Disminuido en {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Current Value"
|
|
{
|
|
"es" "El valor actual:"
|
|
}
|
|
|
|
"Zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"Human"
|
|
{
|
|
"es" "Humano"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Menu empty"
|
|
{
|
|
"es" "(Indefinido)"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Config (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Config command reload syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Sintasis: zr_reloadconfig <archivo alias1> [archivo alias2] ... - Vuelve a cargar un archivo de configuracion."
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload related commands"
|
|
{
|
|
"es" "Comando(s) relacionado(s): zr_config_reloadall"
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload syntax aliases"
|
|
{
|
|
"es" "Archivo alias:\n* \"{1}\"\n* \"{2}\"\n* \"{3}\"\n* \"{4}\"\n* \"{5}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload invalid"
|
|
{
|
|
"es" "Invalido archivo de alias: \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload not loaded"
|
|
{
|
|
"es" "Archivo de configuracion \"{1}\" no se pudo cargar. (Cualquier desajuste o invalido el contenido del archivo.)"
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload all stats begin"
|
|
{
|
|
"es" "Recargando todos los archivos de configuracion de Zombie:Reloaded...\n------------------------------------------------"
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload all stats successful"
|
|
{
|
|
"es" "\"{1}\" - Exito."
|
|
}
|
|
|
|
"Config command reload all stats failed"
|
|
{
|
|
"es" "\"{1}\" - Fallo. (Cualquier desajuste o invalido el contenido del archivo.)"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Log (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Log Generic Flag"
|
|
{
|
|
// Max length: 19 characters.
|
|
"es" "Bandera generica:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Value"
|
|
{
|
|
// Max length: 7 characters:
|
|
"es" "Valor:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Module"
|
|
{
|
|
// Max length: 23 characters:
|
|
"es" "Modulo:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Status"
|
|
{
|
|
"es" "Estado del Filtro:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Module Filtering"
|
|
{
|
|
"es" "Modulo de filtrado:"
|
|
}
|
|
|
|
"Log Module Short Name"
|
|
{
|
|
"es" "Nombre corto:"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Classes
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Classes admin mode enabled"
|
|
{
|
|
"es" "El modo de admin esta habilitado!"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes random assignment"
|
|
{
|
|
"es" "Has sido aleatoriamente asignado a la clase @green\"{1}\"."
|
|
}
|
|
|
|
// Center Text/HUD
|
|
|
|
"Classes overlay toggle"
|
|
{
|
|
"es" "Cambiar clase de comandos del Overlay: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Classes menu title"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccion de clases:"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu active"
|
|
{
|
|
"es" "Activo: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu next"
|
|
{
|
|
"es" "Siguiente aparicion: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu select zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione la clase de Zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu select human"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione la clase de Humano"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu select admin"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione la clase de Admin"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes menu admin mode toggle"
|
|
{
|
|
"es" "Activar el modo de admin"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Team Select Title"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccionar Equipo:"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Zombies"
|
|
{
|
|
"es" "Zombis"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Humans"
|
|
{
|
|
"es" "Humanos"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Multiplier Select Title"
|
|
{
|
|
"es" "Seleccione Multiplicador:"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Menu Adjust Value"
|
|
{
|
|
"es" "Ajustar Valor:"
|
|
}
|
|
|
|
// Attributes
|
|
|
|
"Classes Attrib Napalm Time"
|
|
{
|
|
"es" "Tiempo de Napalm"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Health"
|
|
{
|
|
"es" "Salud"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Regen Interval"
|
|
{
|
|
"es" "Intervalo de regeneracion de salud"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Regen Amount"
|
|
{
|
|
"es" "Cantidad de regeneracion de salud"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Infect Gain"
|
|
{
|
|
"es" "Ganancia de la salud al infectar"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Speed"
|
|
{
|
|
"es" "Velocidad de carrera"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Knockback"
|
|
{
|
|
"es" "Retroceso al ser disparado"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Jump Height"
|
|
{
|
|
"es" "Altura del salto"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Attrib Jump Distance"
|
|
{
|
|
"es" "Distancia del salto"
|
|
}
|
|
|
|
"Classes Selection Not Allowed"
|
|
{
|
|
"es" "No esta permitido el cambio de clases."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Overlays (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Overlays not supported"
|
|
{
|
|
"es" "Bloqueando Overlay - DX{1} Detectado (DX{2} Requerido)"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Infect (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Infect infected"
|
|
{
|
|
"es" "Has sido infectado! Ahora debes ir a infectar a otros jugadores."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect human"
|
|
{
|
|
"es" "Los dioses misericordiosos (conocidos como admins) han resucitado tu alma, aprovecha esta nueva oportunidad!"
|
|
}
|
|
|
|
"Infect disconnect"
|
|
{
|
|
"es" "El ultimo zombi a dejado el juego, y te ha pasado la infeccion a ti. (luego se lo agradeces xD)"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Infect menu clients title"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Zombis\nActivar infeccion:\n[] = Infecctado"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Infect command infect syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Infectar a un cliente. Uso: zr_infect <filtro> [resucitar - 1/0]"
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command human syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Cambiar un cliente a humano. Uso: zr_human <filtro> [resucitar - 1/0] [proteccion - 1/0]"
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command infect successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultha sido infectado con exito."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command infect mother successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultha sido infectado con exito como el zombi madre."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command infect unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultya es un zombi."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command human successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultha vuelto a ser humano con exito."
|
|
}
|
|
|
|
"Infect command human unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador @green{1} @defaultya es un humano."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Damage (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Damage suicide intercept"
|
|
{
|
|
"es" "Intento de suicidio bloqueado (se valiente y no te suicides)."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Menu (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Menu main title"
|
|
{
|
|
"es" "Comandos ZR (Traducidos por Franc1sco Steam: franug):\nPrefijo de comando con \"{1}\" o \"{2}\" (calma) al escribir en el chat."
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zadmin"
|
|
{
|
|
"es" "ZAdmin - Abrir el menu de admin"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zclass"
|
|
{
|
|
"es" "ZClass - Configurar los parametros de la clase"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zcookies"
|
|
{
|
|
"es" "ZCookies - Cambia tu configuracion personal de ZR aqui"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zspawn"
|
|
{
|
|
"es" "ZSpawn - Has entrado tarde? Reaparece con esto"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main ztele"
|
|
{
|
|
"es" "ZTele - Estas atascado? Teleportate al punto de inicio"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zhp"
|
|
{
|
|
"es" "ZHP - Muestra tu Salud real como zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"Menu main zmarket"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket - Comprate cosas aqui"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Weapons (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Zombie cant use weapon"
|
|
{
|
|
"es" "Los zombis no pueden usar armas!"
|
|
}
|
|
|
|
// Restrict
|
|
|
|
"Restrict weapon"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultha sido restringida."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultha sido autorizada."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon stopped"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultya esta restringida."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon stopped"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @default no tiene restricciones."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon type"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultse han restringido."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon type"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultse han autorizado."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon type stopped"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultestan ya todas restringidas."
|
|
}
|
|
|
|
"Unrestrict weapon type stopped"
|
|
{
|
|
"es" "Las armas del tipo @green\"{1}\" @defaultno tienen restricciones."
|
|
}
|
|
|
|
"Restrict weapon untoggleable"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultno puede tener sus restricciones de alternancia."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapon invalid"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green\"{1}\" @defaultes un nombre de (tipo) arma invalido."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapon is restricted"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green{1} @defaultesta restringida."
|
|
}
|
|
|
|
// ZMarket
|
|
|
|
"Weapons zmarket buyzone"
|
|
{
|
|
"es" "Debes estar en una zona de compra para utilizar el Zmarket."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket purchase"
|
|
{
|
|
"es" "Has comprado el arma @green{1}. @defaultSelecciona de nuevo el elemento si la municion es baja."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket purchase max"
|
|
{
|
|
"es" "El arma @green{1} @defaulttiene un limite de compra de @green{2}@default. Deberas esperar a tu proxima aparicion para poder volver a comprarlo."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket grenade max"
|
|
{
|
|
"es" "solo se puede llevar {1} granada(s) de este tipo."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket auto-rebuy toggle on"
|
|
{
|
|
"es" "Auto-recompra ha sido activado, su preseleccion se obtienen automaticamente cada vez que aparezcas."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket auto-rebuy toggle off"
|
|
{
|
|
"es" "Auto-recompra ha sido desactivada."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket updated loadout"
|
|
{
|
|
"es" "No eres capaz de comprar un arma en este momento, pero su preseleccion se ha actualizado con esta arma."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons zmarket get current loadout"
|
|
{
|
|
"es" "Actualizacion de preseleccion actual, utilice la opcion de recompra para comprar estas armas de nuevo."
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Weapons command restrict syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Restringe un arma o un tipo de arma. Uso: zr_restrict <arma|tipo de arma> [arma2|tipodearma2] ..."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons command unrestrict syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Autoriza un arma o un tipo de arma. Uso: zr_unrestrict <arma|tipo de arma> [arma2|tipodearma2] ..."
|
|
}
|
|
|
|
// Menu (Restrict)
|
|
|
|
"Weapons menu restrict main title"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict main restrict"
|
|
{
|
|
"es" "Restricciones de Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict main market"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types title"
|
|
{
|
|
"es" "Restricciones de Arma\nSelecciona tipo de arma:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types weapon type title"
|
|
{
|
|
"es" "Restricciones de Arma\nTipo de Arma: {1}\n[] = Restringida"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types restrict all"
|
|
{
|
|
"es" "Restringir el tipo de arma {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict types unrestrict all"
|
|
{
|
|
"es" "Autorizar el tipo de arma {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict zmarket title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nSeleccionar opciones:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu restrict zmarket buyzone"
|
|
{
|
|
"es" "Solo zona de compra - {1}"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu (ZMarket)
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nSeleccionar una opcion:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main get loadout"
|
|
{
|
|
"es" "Guardar configuracion actual"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main view loadout"
|
|
{
|
|
"es" "Ver configuracion actual"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main rebuy"
|
|
{
|
|
"es" "Comprar configuracion actual"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main auto-rebuy"
|
|
{
|
|
"es" "Auto-Recompra: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket main weapons list"
|
|
{
|
|
"es" "Comprar Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nMi configuracion actual:\nSeleccione la ranura de armas para borrar.\nNota: Recompra se refiere a estas armas."
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout primary"
|
|
{
|
|
"es" "Primaria: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout secondary"
|
|
{
|
|
"es" "Secundaria: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout melee"
|
|
{
|
|
"es" "Melee: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout projectile"
|
|
{
|
|
"es" "Projectil: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout explosive"
|
|
{
|
|
"es" "Explosivo: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout nvgs"
|
|
{
|
|
"es" "Vision Nocturna: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket loadout empty"
|
|
{
|
|
"es" "(Ninguno)"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nSeleccionar tipo de arma:"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types weapon type title"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket\nTipo de arma: {1}\n[] = Restringida"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types weapon info"
|
|
{
|
|
"es" "{1} (${2})\nDejar compra: {3}"
|
|
}
|
|
|
|
"Weapons menu zmarket types weapon ammo"
|
|
{
|
|
"es" "Municion"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Hitgroups (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"Hitgroups menu hitgroups title"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Grupo de Impacto\nComandos: zr_hitgroup(_enable_all/_headshots_only)\nSeleccione un Grupo de Impacto a Activar:"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups menu hitgroups enable all"
|
|
{
|
|
"es" "Activar todos los Grupos de Impacto"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups menu hitgroups headshots only"
|
|
{
|
|
"es" "Solo Disparos a la Cabeza"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"Hitgroups command syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Cambia o establece si un Grupo de Impacto de un zombie puede ser dañado. Uso: zr_hitgroup <alias del Grupo de Impacto> [1/0]"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command related commands"
|
|
{
|
|
"es" "Comando(s) similar(es): zr_hitgroup_enable_all, zr_hitgroup_headshots_only"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command syntax names"
|
|
{
|
|
"es" "Nombres del Grupo de Impacto:"
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command successful on"
|
|
{
|
|
"es" "Daños por Grupo de Impacto \"{1}\" se ha activado."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command successful off"
|
|
{
|
|
"es" "Daños por Grupo de Impacto \"{1}\" se ha desactivado."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command invalid hitgroup"
|
|
{
|
|
"es" "\"{1}\" No es un Grupo de Impacto valido. Escribe zr_hitgroup para ver todos los alias."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command enable all successful"
|
|
{
|
|
"es" "Todos los Grupos de Impacto de los zombies han sido habilitados para el daño."
|
|
}
|
|
|
|
"Hitgroups command headshots only successful"
|
|
{
|
|
"es" "Los zombis ahora solo pueden ser dañados por disparos a la cabeza."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZAdmin (core)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"ZAdmin main title"
|
|
{
|
|
"es" "ZAdmin\nSelecciona categoria:"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main class multipliers"
|
|
{
|
|
"es" "Multiplicador de Clases"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main weapons"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Armas"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main hitgroups"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Grupo de Impacto"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main zombie"
|
|
{
|
|
"es" "Gestion de Zombi"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main force zspawn"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZSpawn"
|
|
}
|
|
|
|
"ZAdmin main force ztele"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZTele"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// AntiStick (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"AntiStick command set width syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Establece el ancho del casco de un modelo. (Ver zr_antistick_list_models) Uso: zr_antistick_set_width <modelo/jugador> <ancho>"
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command list models list"
|
|
{
|
|
"es" "Nombre de jugador: Modelo: Anchura del casco:\n-------------------------------------------------------------------------------------------------------------"
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command list models name"
|
|
{
|
|
"es" "{1} {2} {3}"
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command set width successful"
|
|
{
|
|
"es" "La anchura del casco para el modelo \"{1}\" ha sido cambiada a \"{2}.\""
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command set width invalid model"
|
|
{
|
|
"es" "Invalido modelo/jugador especificado: \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
"AntiStick command set width invalid width"
|
|
{
|
|
"es" "Invalida anchura del modelo de casco especificada: \"{1}\""
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Spawn Protect (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"Spawn protection begin"
|
|
{
|
|
"es" "Los zombis estan presentes, usted tiene {1} segundos para encontrar un lugar seguro antes de perder la inmunidad."
|
|
}
|
|
|
|
"Spawn protection end"
|
|
{
|
|
"es" "Ahora eres vulnerable a la infeccion de un zombie."
|
|
}
|
|
|
|
// HUD
|
|
|
|
"Spawn Protect"
|
|
{
|
|
"es" "La proteccion contra zombis termina en: {1} segundos."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZCookies (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"ZCookies Menu main title"
|
|
{
|
|
"es" "ZCookies\nSeleccione un cookie:"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies menu main auto-rebuy"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket Auto-Recompra: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies menu main zhp"
|
|
{
|
|
"es" "Pantalla ZHP: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies menu main overlay"
|
|
{
|
|
"es" "Humano/Zombi Clase de Overlay: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
"ZCookies zmarket loadout"
|
|
{
|
|
"es" "ZMarket Preseleccion"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZSpawn (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"ZSpawn double spawn"
|
|
{
|
|
"es" "ZSpawn solo se puede utilizar si entraste tarde durante una ronda en progreso."
|
|
}
|
|
|
|
"ZSpawn timelimit"
|
|
{
|
|
"es" "El tiempo limite ({1} segundos), para usar ZSpawn, ya ha expirado."
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"ZSpawn clients title"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZSpawn (zr_zspawn_force)\nSeleccionar un jugador:"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"ZSpawn command force syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZSpawn en un Cliente. Uso: zr_zspawn_force <cliente> ['0' = aparecer como humano | '1' = aparecer como zombi]"
|
|
|
|
}
|
|
|
|
"ZSpawn command force successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} ha sido resucitado correctamente."
|
|
}
|
|
|
|
"ZSpawn command force unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} no pudo ser resucitado."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZTele (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"ZTele restricted human"
|
|
{
|
|
"es" "ZTele esta restringido para los seres humanos en este momento."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele max"
|
|
{
|
|
"es" "Has llegado a tu maximo de teleportaciones ({1} por ronda)."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele in progress"
|
|
{
|
|
"es" "En este momento esta en espera de teletransporte."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele autocancel text"
|
|
{
|
|
"es" "Teletransporte ha sido cancelado. (La restriccion limite es de {1} pies.)"
|
|
}
|
|
|
|
// Center Text
|
|
|
|
"ZTele countdown"
|
|
{
|
|
"es" "Teletransportandose al punto de inicio en: {1} segundos."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele autocancel centertext"
|
|
{
|
|
"es" "El teletransporte ha sido cancelado."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele countdown end"
|
|
{
|
|
"es" "Teletransportado al punto de inicio. (Veces: {1}/{2})"
|
|
}
|
|
|
|
// Menu
|
|
|
|
"ZTele clients title"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZTele (zr_ztele_force)\nSeleccionar un jugador:"
|
|
}
|
|
|
|
// Commands
|
|
|
|
"ZTele command force syntax"
|
|
{
|
|
"es" "Forzar ZTele en un Cliente. Uso: zr_ztele_force <cliente>"
|
|
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele command force successful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} ha sido teletransportado correctamente."
|
|
}
|
|
|
|
"ZTele command force unsuccessful"
|
|
{
|
|
"es" "El jugador {1} no pudo ser teletransportado."
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// ZHP (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
// General
|
|
|
|
"ZHP enable"
|
|
{
|
|
"es" "Pantalla de Salud activada, Tu Salud real sera mostrada despues de la infeccion."
|
|
}
|
|
|
|
"ZHP disable"
|
|
{
|
|
"es" "Pantalla de Salud desactivada."
|
|
}
|
|
|
|
// HUD
|
|
|
|
"Display HP"
|
|
{
|
|
"es" "Salud: {1}"
|
|
}
|
|
|
|
// ===========================
|
|
// Volumetric features (module)
|
|
// ===========================
|
|
|
|
"Vol Anticamp Message"
|
|
{
|
|
"es" "Esta area esta restringida, por favor muevete."
|
|
}
|
|
|
|
"Vol Slay"
|
|
{
|
|
"es" "Matado jugador \"{1}\" por campear en una zona restringida (ID: {2})."
|
|
}
|
|
|
|
"Vol Ignite"
|
|
{
|
|
"es" "Quemado jugador \"{1}\" por campear en una zona restringida (ID: {2})."
|
|
}
|
|
}
|